جستجو در بایگانی
برای جستجو در عنوان حداقل ۴ حرف وارد کنید.
//

_____.

//

_____.

_

_

_

 
 
more_vert مقاله پژوهشی انواع نمود واژگانی در افعال فارسی

ادامه مطلب

closeمقاله پژوهشی انواع نمود واژگانی در افعال فارسی

مقاله پژوهشی انواع نمود واژگانی در افعال فارسی اثر زهر ابوالحسنی چیمه فارغ التحصیل دکتری دانشگاه تهران است که در مجله علمی ادب فارسی منتشر شده است در بخش چکیده این مقاله پژوهشی آمده است : مقاله حاضر نگاهی است به نمود واژگانی (Lexical aspect) و انواع آن که به‌صورت مشخصة معنایی در فعل موجود است و روند انجام فعل را از لحاظ استمرار، تکرار، تداوم و غیره نشان میدهد. اگرچه نمود مقوله‌ای مستقل در تصریف فعل بشمار می‌آید، امّا بازتاب نحوی حاصل از آن تنها به نمود دستوری مربوط نمیشود بلکه نمود واژگانی را نیز دربر میگیرد. در این مقاله نمود واژگانی از نمود دستوری جدا و متمایز شده و انواع آن مورد تحلیل قرار میگیرد. نمود واژگانی در کلّ به دو نمود «ایستا» (مانند ارزیدن) و «پویا» قابل تفکیک است. افعال پویا به دو گروه «لحظه‌ای» و «تداومی» تقسیم میشوند. افعال لحظه‌ای خود در دو نمود «لحظه‌ای- کوتاه» و «تداومی» تقسیم میشوند. افعال لحظه‌ای خود در دو نمد «لحظه‌ای- کوتاه» (مانند سرفه کردن) و «فرایندی- لحظه‌ای» قابل شناسایی است که نوع اخیر به نوبة خود به دو نوع «فرایندی- لحظه‌ای- ایستا» (مانند نشستن) و «فرایندی- لحظه‌ای- پایانی» (مانند به دنیا آمدن) تقسیم میشود. افعال تداومی نیز در دو گونة «نهایت‌پذیر» (مانند گفتن) و «نهایت‌ناپذیر» (مانند صحبت کردن) یافت میشوند. نمود واژگانی در ترکیب با نمود دستوری ارزشهای نمودی گوناگون امّا منظمی را بدست میدهد که بدون در نظر گرفتن آن، این ارزشها به بی‌قاعدگی و بی‌نظمی تعبیر خواهد شد.

more_vert کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها

ادامه مطلب

closeکتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها

در کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها نوشتۀ جیلیان پورتر لادوس، با بیش از 200 فعل مهم و مفید همراه با ترجمه و مثال که در گفتگوهای روزمره و نوشته‌های زبان انگلیسی، کاربرد بیشتری دارند آشنا می‌شویم. دوست دارید فعل‌هاى انگلیسى بیشترى بدانید؟ آیا تاکنون پیش آمده که نتوانید همه‌ى آنچه را که می‌خواهید بگویید بیان کنید چون براى یک مفهوم، فعل مناسب به زبان انگلیسى را نمی‌دانید؟ آیا می‌دانید فعل‌هایى را که لازم دارید از کجا پیدا کنید؟ کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها (Really Useful English Verbs)، فعل‌هایى را که به دنبال آن‌ها هستید در اختیارتان می‌گذارد. جیلیان پورتر لادوس (Gillian Porter Ladousse)، در هر فصل کتاب به حوزه‌ى متفاوتى از زندگى واقعى، مثلاً مشاغل یا مسافرت می‌پردازد. در پایان هر فصل، در بخش تمرین‌هاى دوره‌اى، تمرین‌هایى وجود دارد که به شما کمک می‌کند آنچه را که آموخته‌اید دوباره به یاد آورید و پاسخ‌هاى خود را با پاسخنامه‌ى آخر کتاب، مقایسه کنید. همچنین تمامى فعل‌هاى به کار رفته در کتاب، در نمایه فهرست شده‌اند. این کتاب مستقیماً شما را به سوى فعل‌هایى که لازم دارید راهنمایى می‌کند. لازم نیست ساعت‌ها وقت بگذارید تابتوانید آن را مطالعه کنید. کافى است روزى ده دقیقه آن را مطالعه کنید و ببینید که مطالب را با چه سرعتى یاد می‌گیرید. در بخشی از کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها می‌خوانیم: اهمیت دادن: mindبازدید کردن: visitسفرکردن: travelدراز کشیدن: lieماندن: stay سالى: امسال تعطیلاتمان را کجا برویم؟دیو: اهمیتى نمی‌دهم. اما دیگر از خرابه‌ها بازدید نخواهم کرد.سالى: و من هم 3000 مایل سفر نخواهم کرد تا فقط جایى توى ساحل دراز بکشم.دیو: خب اگر توافق نداریم می‌توانیم براى همیشه در خانه بمانیم. SALLY: Where shall we go for our holiday this yearDAVE: I don’t mind. But I’m not visiting any more ruins SALLY: And I’m not travelling 3,000 miles just to lie on a beach somewhereDAVE: Well, if we can’t agree, we can always stay at home فهرست مطالب1. زندگی Life2. مسافرت Travel3. خرید Shopping4. سر کار At work5. شغل شرکتی Company business6. در جاده On the road7. صحیح و سالم Fit and healthy8. نظم و قانون Law and order9. شغل نمایشی Show business10. افعال قوی Power verbsافعال بی‌قاعده Irregular verbsواژه‌نامه Indxپاسخ‌نامه Answers

more_vert کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها

ادامه مطلب

closeکتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها

در کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها نوشتۀ جیلیان پورتر لادوس، با بیش از 200 فعل مهم و مفید همراه با ترجمه و مثال که در گفتگوهای روزمره و نوشته‌های زبان انگلیسی، کاربرد بیشتری دارند آشنا می‌شویم. دوست دارید فعل‌هاى انگلیسى بیشترى بدانید؟ آیا تاکنون پیش آمده که نتوانید همه‌ى آنچه را که می‌خواهید بگویید بیان کنید چون براى یک مفهوم، فعل مناسب به زبان انگلیسى را نمی‌دانید؟ آیا می‌دانید فعل‌هایى را که لازم دارید از کجا پیدا کنید؟ کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها (Really Useful English Verbs)، فعل‌هایى را که به دنبال آن‌ها هستید در اختیارتان می‌گذارد. جیلیان پورتر لادوس (Gillian Porter Ladousse)، در هر فصل کتاب به حوزه‌ى متفاوتى از زندگى واقعى، مثلاً مشاغل یا مسافرت می‌پردازد. در پایان هر فصل، در بخش تمرین‌هاى دوره‌اى، تمرین‌هایى وجود دارد که به شما کمک می‌کند آنچه را که آموخته‌اید دوباره به یاد آورید و پاسخ‌هاى خود را با پاسخنامه‌ى آخر کتاب، مقایسه کنید. همچنین تمامى فعل‌هاى به کار رفته در کتاب، در نمایه فهرست شده‌اند. این کتاب مستقیماً شما را به سوى فعل‌هایى که لازم دارید راهنمایى می‌کند. لازم نیست ساعت‌ها وقت بگذارید تابتوانید آن را مطالعه کنید. کافى است روزى ده دقیقه آن را مطالعه کنید و ببینید که مطالب را با چه سرعتى یاد می‌گیرید. در بخشی از کتاب افعال پرکاربرد زبان انگلیسی و برابر فارسی آن‌ها می‌خوانیم: اهمیت دادن: mindبازدید کردن: visitسفرکردن: travelدراز کشیدن: lieماندن: stay سالى: امسال تعطیلاتمان را کجا برویم؟دیو: اهمیتى نمی‌دهم. اما دیگر از خرابه‌ها بازدید نخواهم کرد.سالى: و من هم 3000 مایل سفر نخواهم کرد تا فقط جایى توى ساحل دراز بکشم.دیو: خب اگر توافق نداریم می‌توانیم براى همیشه در خانه بمانیم. SALLY: Where shall we go for our holiday this yearDAVE: I don’t mind. But I’m not visiting any more ruins SALLY: And I’m not travelling 3,000 miles just to lie on a beach somewhereDAVE: Well, if we can’t agree, we can always stay at home فهرست مطالب 1. زندگی Life2. مسافرت Travel3. خرید Shopping4. سر کار At work5. شغل شرکتی Company business6. در جاده On the road7. صحیح و سالم Fit and healthy8. نظم و قانون Law and order9. شغل نمایشی Show business10. افعال قوی Power verbsافعال بی‌قاعده Irregular verbsواژه‌نامه Indxپاسخ‌نامه Answers

more_vert کتاب افعال گروهی در انگلیسی

ادامه مطلب

closeکتاب افعال گروهی در انگلیسی

کتاب افعال گروهی در انگلیسی نوشته‌ی پیتر واتسین جونز، شامل 300 فعل گروهی مفید و متداول است که کاربرد اصطلاحی دارند، یعنی افعالی که معنی آن‌ها را به آسانی نمی‌توان حدس زد. افعال گروهی در انگلیسی (English Phrasal Verbs)، شامل یک فعل اصلی و یک یا چند ادات می‌شوند. گاهی اوقات معنی یک فعل گروهی را به سادگی می‌توان تشخیص داد، زیرا شبیه به معنی فعل اصلی سازنده‌ی آن است. اما اغلب اوقات حدس زدن معنی یک فعل گروهی تقریباً غیرممکن است زیرا با معنی فعل اصلی سازنده‌ی آن تفاوت دارد. بعضی وقت‌ها حتی اگر معنی یک فعل گروهی خاص را یاد بگیرید، باز هم با مشکلاتی رو‌به‌رو می‌شوید چون گاه ممکن است که یک فعل گروهی بیش از یک معنی داشته باشد. افعال گروهی بخش مهمی از زبان گفتاری و روزمره‌ی انگلیسی هستند، از این رو برای این که بتوانید انگلیسی را راحت صحبت کنید و گفتار انگلیسی زبانان را درک کنید، لازم است افعال گروهی را بشناسید. پیتر واتسین جونز (Peter Watcyn Jones)، در این کتاب افعال پرکاربرد گروهی را همراه با مثال‌های متفاوتی در شرایط روزمره گردآوری کرده است تا بتوانید تعدادی از آن‌ها را خیلی زود یاد بگیرید. در بخشی از کتاب افعال گروهی در انگلیسی می‌خوانیم: با کسی دوست بودن / رابطه داشتن: go out withعاشق (کسی) شدن، گلوی (کسی) پیش (کسی) گیر کردن: fall forبه بیرون دعوت کردن: ask outبه‌ هم زدن با، قطع رابطه کردن: با finish withناراحت شدن، پریشان شدن: be cut up اولین بار وقتی 19 سالم بود، با نینا دوست شدم. ما هر دو دانشجو بودیم. من خیلی عاشقش شده بودم و این "عشق در اولین نگاه" بود!بعد از چند هفته، بالاخره او را به بیرون دعوت کردم و او قبول کرد. همان چیزی که انتظارش را داشتم! تا آخر ترم می‌خواستم که بقیه‌ی عمرم را با او بگذرانم.یک هفته بعد او با من به هم زد! واقعاً ناراحت شدم. چطور می‌توانست این کار را با من بکند؟برگشتن به گذشته فایده‌ای ندارد. اما بعضی وقت‌ها هنوز به نینا فکر می‌کنم. خب شما هم هیچ‌وقت اولین عشقتان را فراموش نمی‌کنید، این‌طور نیست؟ go out withfall forask outfinish withbe cut up I first started going out with Nina when I was 19. We were both students. I fell for her in a big way - it was love at first sightAfter a few weeks I finally asked her out. She said ‘Yes’. That was it! By the end of term I was ready to spend the rest of my life with herA week later she finished with me! I was really cut up. How could she do this to meLooking back, it wouldn’t have worked. But I still think of Nina sometimes. Well, you never really forget your first love, do you دسته کتاب‌های آموزش زبان انگلیسی، ۱۸۲ صفحه، ۴ مگابایت، زبان فارسی، PDF، شابک: 978-600-241-053-5 چاپ ۱۳۹۱: ۶۵۰۰ ت قیمت الکترونیکی: ۳۵۰۰ ت - 1.49€ ۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome50خرید کتاب الکترونیکنسخه نمونه رایگانارسال به دوستانفهرست مطالبپیش گفتار1. دوستان و فامیل2. تعطیلات3. دنیای کار4. اوقات فراغت5. اتومبیل و کامپیوتر6. پول و خرید7. جنایت و مجازات8. سلامتی و تناسب اندام9. ازدواج10. متفرقه11. قواعد دستوری افعال گروهی (معرفی ساختار افعال گروهی هفت‌گانه)12. واژه‌نامه13. پاسخ‌نامه

more_vert مقاله تحلیل فخر رازی در مورد کیفیت انتساب افعال ارادی انسان به خودش و خداوند

ادامه مطلب

closeمقاله تحلیل فخر رازی در مورد کیفیت انتساب افعال ارادی انسان به خودش و خداوند

مقاله علمی و پژوهشی " تحلیل فخر رازی در مورد کیفیت انتساب افعال ارادی انسان به خودش و خداوند" مقاله ای است در 14 صفحه و با 26 فهرست منبع که در مجلات معتبر علمی و پژوهشی با رویکرد اندیشه نوین دینی منتشر شده است در این مقاله علمی و پژوهشی به مباحث  فاعلیت انسان، فاعلیت خداوند، افعال ارادی انسان، فاعلیت حقیقی، فاعلیت مجازی، کسب، امر بین‌الامرین پرداخته شده است چکیده مقاله در مورد کیفیت انتساب افعال ارادی انسان به خودش و خداوند به‌گونه‌ای که مستلزم جبر یا تفویض نباشد، تبیین‌های متعددی مطرح است؛ یکی از آنها، تبیین فخر رازی است که در آن، افعال ارادی انسان، توأمان به خودش و خداوند منتسب شده است؛ به این صورت که افعال ارادی انسان به خودش منسوب است، چون قوامشان به قدرت و اراده اوست. آن افعال به خداوند نیز منسوب است؛ چون قدرت و اراده را در وی آفریده است. پژوهش حاضر با هدف ارزیابی این تبیین، با روش تحلیلی به بررسی نشسته و به این نتیجه رسیده است که تبیین فوق، تقریر دیگری از نظریه کسب است و هرچند عدم استقلال انسان (نفی تفویض) را اثبات می‌کند اما فاعل و مؤثر بودن وی (نفی جبر) را نتیجه نمی‌دهد؛ زیرا فاعل بودن انسان از نظر فخر رازی به‌معنای خالق و مؤثر بودن نیست بلکه به معنای صدور فعل به دنبال اراده و قدرت اوست و این چیزی جز یک فاعلیت مجازی نیست. دانشجویان دوره دکترا و کارشناسی ارشد می تواند از محتوای این مقاله برای رساله دکترا و پایان نامه کارشناسی ارشد بهره ببرند .

more_vert کتاب افعال گروهی در انگلیسی

ادامه مطلب

closeکتاب افعال گروهی در انگلیسی

کتاب افعال گروهی در انگلیسی نوشته‌ی پیتر واتسین جونز، شامل 300 فعل گروهی مفید و متداول است که کاربرد اصطلاحی دارند، یعنی افعالی که معنی آن‌ها را به آسانی نمی‌توان حدس زد. افعال گروهی در انگلیسی (English Phrasal Verbs)، شامل یک فعل اصلی و یک یا چند ادات می‌شوند. گاهی اوقات معنی یک فعل گروهی را به سادگی می‌توان تشخیص داد، زیرا شبیه به معنی فعل اصلی سازنده‌ی آن است. اما اغلب اوقات حدس زدن معنی یک فعل گروهی تقریباً غیرممکن است زیرا با معنی فعل اصلی سازنده‌ی آن تفاوت دارد. بعضی وقت‌ها حتی اگر معنی یک فعل گروهی خاص را یاد بگیرید، باز هم با مشکلاتی رو‌به‌رو می‌شوید چون گاه ممکن است که یک فعل گروهی بیش از یک معنی داشته باشد. افعال گروهی بخش مهمی از زبان گفتاری و روزمره‌ی انگلیسی هستند، از این رو برای این که بتوانید انگلیسی را راحت صحبت کنید و گفتار انگلیسی زبانان را درک کنید، لازم است افعال گروهی را بشناسید. پیتر واتسین جونز (Peter Watcyn Jones)، در این کتاب افعال پرکاربرد گروهی را همراه با مثال‌های متفاوتی در شرایط روزمره گردآوری کرده است تا بتوانید تعدادی از آن‌ها را خیلی زود یاد بگیرید. در بخشی از کتاب افعال گروهی در انگلیسی می‌خوانیم: با کسی دوست بودن / رابطه داشتن: go out withعاشق (کسی) شدن، گلوی (کسی) پیش (کسی) گیر کردن: fall forبه بیرون دعوت کردن: ask outبه‌ هم زدن با، قطع رابطه کردن: با finish withناراحت شدن، پریشان شدن: be cut up اولین بار وقتی 19 سالم بود، با نینا دوست شدم. ما هر دو دانشجو بودیم. من خیلی عاشقش شده بودم و این "عشق در اولین نگاه" بود!بعد از چند هفته، بالاخره او را به بیرون دعوت کردم و او قبول کرد. همان چیزی که انتظارش را داشتم! تا آخر ترم می‌خواستم که بقیه‌ی عمرم را با او بگذرانم.یک هفته بعد او با من به هم زد! واقعاً ناراحت شدم. چطور می‌توانست این کار را با من بکند؟برگشتن به گذشته فایده‌ای ندارد. اما بعضی وقت‌ها هنوز به نینا فکر می‌کنم. خب شما هم هیچ‌وقت اولین عشقتان را فراموش نمی‌کنید، این‌طور نیست؟ go out withfall forask outfinish withbe cut up I first started going out with Nina when I was 19. We were both students. I fell for her in a big way - it was love at first sightAfter a few weeks I finally asked her out. She said ‘Yes’. That was it! By the end of term I was ready to spend the rest of my life with herA week later she finished with me! I was really cut up. How could she do this to meLooking back, it wouldn’t have worked. But I still think of Nina sometimes. Well, you never really forget your first love, do you فهرست مطالب پیش گفتار1. دوستان و فامیل2. تعطیلات3. دنیای کار4. اوقات فراغت5. اتومبیل و کامپیوتر6. پول و خرید7. جنایت و مجازات8. سلامتی و تناسب اندام9. ازدواج10. متفرقه11. قواعد دستوری افعال گروهی (معرفی ساختار افعال گروهی هفت‌گانه)12. واژه‌نامه13. پاسخ‌نامه

more_vert کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی

ادامه مطلب

closeکتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی

کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی نوشته‌ی جیک آلساپ، حاوی نکات مفید برای تمام کسانی است که با دستور زبان انگلیسی سر و کار دارند. بیشتر کتاب‌های دستور زبان قطور و حجیم هستند؛ اما کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی (Really Useful English Grammar) حاوی تمام نکات کلیدی دستور انگلیسی در عین حال کوچک و بسیار کاربردی است. فصل های 1 تا 8 این کتاب به بررسی حوزه های اصلی دستور زبان می پردازند. هر فصل با بیان نکات کلیدی آغاز می شود و سپس مثال‌های متعدد از زبان گفتاری روز، کاربرد این نکات را روشن می سازند. در هر فصل تمرین های متعدد و دوره ای وجود دارند که به درک صحیح نکات دستوری کمک می کنند. فصل 9 به پرسش های متداول در زمینه ی دستور پاسخ می دهد و تعدادی از اشتباهات متداول برای تصحیح و یادگیری هم در پایان آمده اند. جیک آلساپ (Jake Allsop) در انتهای کتاب سه پرونده‌ی دستوری آورده است که اطلاعات روشنی در مورد شکل‌های افعال، فهرست افعال بی‌قاعده و عباراتی که همراه حروف اضافه‌ی خاص می‌آیند را دربرمی‌گیرند. همچنین پاسخ‌نامه‌ای به منظور پاسخ تمام تمرین‌ها در این بخش وجود دارد. در بخشی از کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی می‌خوانیم: در جملاتی که افعال کمکی و افعال وجهی آمده باشند، جای فاعل و فعل عوض می‌شوند، در جملاتی که با کلمات پرسشی (- wh) ساخته می‌شوند، باز هم جای فاعل و فعل عوض می‌شود. It is raining. _ Is it rainingHe must leave. _ Must he leaveWhere have you been در زمان‌های ساده که از بن فعل درست می‌شوند، از صورت حال فعل do و does (سوم شخص مفرد) برای زمان حال، و گذشته‌ی آن یعنی did برای زمان گذشته استفاده می‌شود. در این صورت فعل اصلی جمله به بُن فعل تبدیل می‌شود و دیگر در زمان گذشته نمی‌آید. Where do you liveWhere does she workWhat did you do last nightWhy didn’t she call

more_vert کتاب افعال معین در زبان فارسی: رویکرد دستوری شدگی

ادامه مطلب

closeکتاب افعال معین در زبان فارسی: رویکرد دستوری شدگی

در کتاب افعال معین در زبان فارسی: رویکرد دستوری شدگی به قلم شادی داوری و مهرداد نغزگوی کهن، برای نخستین بار انگاره‌ای ارائه می‌شود تا بررسی صورت و نقش افعال معین به دقت و با تکیه بر مستندات فارسی امروز و فارسی دوره‌های پیشین انجام پذیرد. این انگاره «مدل ابعاد معین‌ شدگی» نامیده شده‌ است. پژوهشی که این کتاب به آن خواهد پرداخت، پژوهشی همه‌ زمانی در واکاوی روال تکوین افعال معین در زبان فارسی است. تأکید بر روال همه‌ زمانی این پژوهش بدین معنا است که در بررسی ساخت افعال معین زبان فارسی هدف آن است تا نقش‌ها و تا حدی ساخت صوری سازه‌های معین در نظام هم‌زمانی زبان فارسی با توجه به روال تحول در زمانی این سازه‌ها به صحنه‌ی کاوشی عمیق کشیده شوند. موضوع بررسی مقوله‌ی «فعل معین» در زبان فارسی، در کنار روند پیدایش و تحول این مقوله در گذر زمان، پیش از این هیچ‌گاه به شکل تک‌نگاری ارائه نشده‌ است. در این اثر مجالی فراهم گردیده‌ است تا مقوله‌ی دستوری «فعل معین» به‌ طور مستقل، در قالبی نظام‌مند و با رویکردی زبان‌شناختی به بوته‌ی تحلیل سپرده‌ شود. کتاب افعال معین در زبان فارسی (Auxiliary verbs in persian)، برگرفته از برترین رساله‌ی دکتری زبان‌شناسی کشور در سال 1394 است که به همین دلیل شایسته‌ی دریافت نخستین جایزه‌ی دکتر محمد مقدم (ویژه‌ رساله‌های برتر دکتری زبان‌شناسی) شناخته شده‌ است. زبان‌شناسی، امروزه یکی از علوم پرطرفدار در حوز‌ه‌ی علوم انسانی به شمار می‌رود که به دلیل وسعت و تنوع حوزه‌ها و شاخه‌های اصلی و میان رشته‌ای آن، امکانات گوناگونی برای پژوهش در اختیار علاقه‌مندان قرار می‌دهد. در این میان نظام زبان به‌ عنوان پدیده‌ای ذهنی، همواره توجه بسیاری از زبان‌شناسان را به خود معطوف داشته است، به‌ طوری‌ که اغلب به مطالعه و بررسی بخش‌های مختلف این نظام و ارائه‌ی نظریه‌های گوناگون در خصوص آن پرداخته‌اند. با این‌ حال مشاهده‌ می‌شود که در کنار مطالعه‌ی روابط هم‌زمانی درون نظام زبان، آگاهی از پیشینه‌ی هر زبان و چگونگی تغییر و تحولات هر یک از حوزه‌های آن نیز همواره جایگاه مهمی در مطالعات زبان‌شناسی داشته‌ است. در این راستا، گروهی از زبان‌شناسان با بررسی داده‌های تاریخی و پیشینه‌ی عناصر مختلف زبانی، به‌ دنبال کشف قواعد و اصول کلی حاکم بر تغییرات زبانی و نظریه‌پردازی برای پیش‌بینی وقوع و تبیین این نوع تغییرات بوده‌اند. در نزد این دسته از پژوهشگران، زبان، نه به‌ عنوان پدیده‌ای ثابت و ایستا، بلکه همواره فرآیندی پویا و دستخوش تحولات عظیم درونی و بیرونی قلمداد می‌گردد. این تحولات، نظام زبان را از نظامی بسته و خودکفا به نظامی بدل می‌کنند که پیوسته تحت تأثیر عواملی چون نیروهای شناختی و کاربردی قرار می‌گیرد. بر این اساس، ماهیت تغییرات زبانی را هیچ‌گاه نمی‌توان تنها بر پایه‌ی متغیرهای زبانی کاوید، بلکه در این راستا باید عوامل فرازبانی را نیز مد نظر داشت. اندیشه‌ی حضور این عوامل و نظام‌مندی تغییراتی که در زبان‌ها حادث می‌شود، از سه قرن پیش، زمینه‌ی مطالعات برخی از زبان‌شناسان را فراهم ‌آورد، با این وجود سنت ساخت‌گرای قرن بیستم آن‌ها را نادیده‌ انگاشت. اما خوشبختانه در دهه‌های اخیر با ظهور چارچوب‌های جدید پژوهش مانند کاربردشناسی و زبان‌شناسی‌ شناختی، توجه به تحولات زبانی مجددا در مرکز پژوهش‌های زبانی قرار گرفت و کشف محرک‌های زیربنایی این تغییرات و تحولات را تسهیل بخشید. «دستوری‌ شدگی» که مبنای نظری کتاب افعال معین در زبان فارسی است، از جمله تغییرات مهم زبانی است که به پیدایش عناصر دستوری در زبان‌ها می‌انجامد. بررسی این فرآیند که نمونه‌ی بارز تعامل زبان‌شناسی نظری و مطالعات تاریخی است، در عین‌ حال می‌کوشد تا به‌ عنوان چارچوبی نظام‌مند، پیدایش و تحول عناصر دستوری را از عناصر واژگانی در قالب یک نظریه‌ی واحد، توصیف و تبیین نماید. در حوزه‌ی مطالعات زبان فارسی نیز که همواره هر یک از دو گروه زبان‌شناسان معاصر و دستورنویسان تاریخی زبان فارسی، راه خود را جداگانه پیموده‌اند، معرفی نظریاتی از این دست، به نزدیکی و تعامل علمی بیشتر این دو حوزه می‌انجامد و لزوم پژوهش‌های بین حوزه‌ای را نمایان‌تر می‌سازد. در بخشی از کتاب افعال معین در زبان فارسی می‌خوانید: عقیده‌ی کلی در دستوری‌ شدگی آن است که تکوین تمام واحدهای دستوری از منابع واژگانی بوده‌ است. حتی اگر برای برخی واحدهای دستوری نتوانیم در هیچ زبانی منبعی واژگانی پیدا کنیم (مانند کلمات پرسشی، برخی حروف اضافه و اشاری‌ها) تنها می‌بایست این واحدهای دستوری را قدیمی‌ترین صورت‌های دستوری برشماریم که قدمت تکوین‌شان، دسترسی به منبع واژگانی آن‌ها را غیرممکن می‌سازد (تراگوت). به همین دلیل، پس از تعیین نیروی معین‌ شدگی که ناظر بر زایش افعال معین است، باید به تعیین ماهیت واحد واژگانی اولیه‌ای پرداخت که در این مسیر به فعل معین تبدیل شده است. پس در این مدل، دومین بُعد از مجموعه‌ی ابعاد سازنده‌ی تحول همه‌ زمانی معین‌ شدگی، بُعد «منبع معین‌ شدگی» است. اختصاص این بُعد به روال تحولات معین‌ شدگی، ریشه در این حقیقت غیرقابل انکار دارد که مسیر آرمانی دستوری‌ شدگی، با ساخت‌ها و صورت‌های عینی و واژگانی آغاز می‌شود و با محو واحد زبانی پایان می‌یابد. با این‌ حال، اهمیت زنجیره‌های دستوری‌ شدگی در تحول یکسان زبان‌های دنیا به این مسیر یک‌ سویه ختم نمی‌شود؛ بلکه تمرکز بر علل رمزگذاری نقش‌های دستوری خاص با صورت‌های مشخص در تمام زبان‌های دنیا، ابزاری ارزشمند در کشف رفتارها و ساز‌و‌کارهای شناختی انسان است. این همسانی رفتار در روند پیدایش صورت‌های دستوری، نه تنها یاری‌‌رسان توصیف همه‌زمانی زبان است، بلکه قدرت پیش‌بینی پیدایش یک واحد دستوری خاص از یک منبع واژگانی مشخص را به ارمغان می‌آورد. این منابع مشخص، در روال تحولات معین‌شدگی، همان طرحواره‌های رویداد هستند. همان‌طور که در فصل پیشین به طور مفصل به این مفهوم اشاره شد، بر‌ اساس هاینه (1993)، منابع معین‌ شدگی مجموعه‌ای از طرح‌واره‌های رویداد هستند که در روال بازنمایی یک نقش دستوری به خدمت گرفته می‌شوند.فهرست مطالب سخن ناشرپیشگفتارفصل یکم: مقدمهفصل دوم: پیشینه‌ی مطالعات دستوری‌ شدگیفصل سوم: ملاحظات نظریفصل چهارم: تحلیل داده‌هافصل پنجم: نتیجه‌گیریمنابعواژه‌نامه‌ی فارسی - انگلیسی

more_vert مقاله دیدگاه فخر رازی دربارۀ معیار حسن و قبح در گسترۀ افعال الهی؛ تأمّلی بر تفکیک معرفت‌شناسانۀ اخلاق الهی و بشری

ادامه مطلب

closeمقاله دیدگاه فخر رازی دربارۀ معیار حسن و قبح در گسترۀ افعال الهی؛ تأمّلی بر تفکیک معرفت‌شناسانۀ اخلاق الهی و بشری

مقاله علمی و پژوهشی " دیدگاه فخر رازی دربارۀ معیار حسن و قبح در گسترۀ افعال الهی؛ تأمّلی بر تفکیک معرفت‌شناسانۀ اخلاق الهی و بشری" مقاله ای است در 18 صفحه و با 20 فهرست منبع که در مجلات معتبر علمی و پژوهشی با رویکرد اخلاق وحیانی منتشر شده است در این مقاله علمی و پژوهشی به مباحث  فخر رازی؛ حُسن؛ قُبح؛ عقل؛ شرع پرداخته شده است چکیده مقاله بسیاری از دیدگاه‌های علم کلام و فلسفۀ اخلاق، مبتنی بر تعیین ملاک حسن و قبح است. فخر رازی معتقد است حسن و قبح در افعال بشری عقلی، و در افعال الهی شرعی است. دیدگاه او خاص و منحصر‌به‌فرد است. در این جستار، نخست ادلۀ فخر رازی را برای تفکیک جایگاه عقل در اخلاق بشری و الهی و چرایی روی آوردن او را به چنین دیدگاهی خواهیم گفت. دلایل فخررازی را در دفاع از شرعی بودن حسن و قبح افعال الهی در سه جهت طبقه‌بندی می‌کنیم: تکلیف، خلقت و جبر حاکم بر عالم. در گام بعدی، ادّله او را با رویکرد تحلیلی- انتقادی سنجیده و نقد می‌کنیم. در پایان، با ردّ دیدگاه فخر رازی نتیجه می‌گیریم ملاک معرفت‌شناختی در تشخیص حسن و قبح افعال انسانی و الهی یکسان است. عنوان مقاله [English] The criteria of the goodness and ugliness in God’s action in the view Fakhr al-Din al- Razi: Criticizing of the epistemological separation of the God and Human’ ethics چکیده [English] Abstract In the view of Fakhr al-Din al- Razi, the criteria of the goodness or ugliness of human actions is reason but this is not true about the God’s actions and the criteria in this case is Sharia Law. Reason comprehends the pleasant or unpleasant of actions in the human nature but it can’t comprehend these things about the reward or torment. In spite of Razi’s efforts in the articulation of his view, this distinction between human and God’s action about the goodness or ugliness is not true and human reason can comprehend these two kinds of action without any differences. God’s action, Sharia’s Law (for example God’s enjoining and forbidding to the unbelievers), and multiplicity of rational soul faculties have reasonable end. Also, by disproving the determinism, man can select between different kinds of action in the regard of goodness or ugliness of actions. Key words; Razi, Goodness, Ugliness, Reason, God, Law. کلیدواژه‌ها [English] Razi, goodness, Ugliness, reason, Law دانشجویان دوره دکترا و کارشناسی ارشد می تواند از محتوای این مقاله برای رساله دکترا و پایان نامه کارشناسی ارشد بهره ببرند .

more_vert مقاله عقلانیت و اخلاق دینی ـ بحث در اخلاق خود بنیاد در الاهیات کاتولیک

ادامه مطلب

closeمقاله عقلانیت و اخلاق دینی ـ بحث در اخلاق خود بنیاد در الاهیات کاتولیک

مقاله علمی و پژوهشی " عقلانیت و اخلاق دینی ـ بحث در اخلاق خود بنیاد در الاهیات کاتولیک" مقاله ای است در 20 صفحه که در مجلات معتبر علمی و پژوهشی با رویکرد اخلاق وحیانی منتشر شده است در این مقاله علمی و پژوهشی به مباحث  عقلانیت، اخلاق دینی، کاتولیک ، علم کلام، فلسفه اخلاق ، حسن و قبح ، فخر رازی ، افعال الهی و معرفت شناختی پرداخته شده است چکیده مقاله بسیاری از دیدگاه‌های علم کلام و فلسفۀ اخلاق، مبتنی بر تعیین ملاک حسن و قبح است. فخر رازی معتقد است حسن و قبح در افعال بشری عقلی، و در افعال الهی شرعی است. دیدگاه او خاص و منحصر‌به‌فرد است. در این جستار، نخست ادلۀ فخر رازی را برای تفکیک جایگاه عقل در اخلاق بشری و الهی و چرایی روی آوردن او را به چنین دیدگاهی خواهیم گفت. دلایل فخررازی را در دفاع از شرعی بودن حسن و قبح افعال الهی در سه جهت طبقه‌بندی می‌کنیم: تکلیف، خلقت و جبر حاکم بر عالم. در گام بعدی، ادّله او را با رویکرد تحلیلی ـ انتقادی سنجیده و نقد می‌کنیم. در پایان، با ردّ دیدگاه فخر رازی نتیجه می‌گیریم ملاک معرفت‌شناختی در تشخیص حسن و قبح افعال انسانی و الهییکسان است.    عنوان مقاله [English] Rationality and Religious Ethics; The Discussion on an Autonomous Moral in Catholic Theology چکیده [English] The debate of moral foundations is one of the important issues in the sphere of ethics. So, the authority of reason or religion for moral values has always been debated. The article shows that the moral values have the moral authority. This view is supported by the Bible and Christian theologians. In fact, Bible's values are the same values of reason. This interpretation of autonomy can be considered the line between Kant's theory and the theory of the divine. The author believes that the belief in the moral autonomy can provide non-partisan platform for dialogue between cultures and religions.    کلیدواژه‌ها [English] autonomous moral, dialogue between religions, Christian ethics, Catholic theology دانشجویان دوره دکترا و کارشناسی ارشد می تواند از محتوای این مقاله برای رساله دکترا و پایان نامه کارشناسی ارشد بهره ببرند .

more_vert کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی

ادامه مطلب

closeکتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی

کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی نوشته‌ی جیک آلساپ، حاوی نکات مفید برای تمام کسانی است که با دستور زبان انگلیسی سر و کار دارند. بیشتر کتاب‌های دستور زبان قطور و حجیم هستند؛ اما کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی (Really Useful English Grammar) حاوی تمام نکات کلیدی دستور انگلیسی در عین حال کوچک و بسیار کاربردی است. فصل های 1 تا 8 این کتاب به بررسی حوزه های اصلی دستور زبان می پردازند. هر فصل با بیان نکات کلیدی آغاز می شود و سپس مثال‌های متعدد از زبان گفتاری روز، کاربرد این نکات را روشن می سازند. در هر فصل تمرین های متعدد و دوره ای وجود دارند که به درک صحیح نکات دستوری کمک می کنند. فصل 9 به پرسش های متداول در زمینه ی دستور پاسخ می دهد و تعدادی از اشتباهات متداول برای تصحیح و یادگیری هم در پایان آمده اند. جیک آلساپ (Jake Allsop) در انتهای کتاب سه پرونده‌ی دستوری آورده است که اطلاعات روشنی در مورد شکل‌های افعال، فهرست افعال بی‌قاعده و عباراتی که همراه حروف اضافه‌ی خاص می‌آیند را دربرمی‌گیرند. همچنین پاسخ‌نامه‌ای به منظور پاسخ تمام تمرین‌ها در این بخش وجود دارد. در بخشی از کتاب دستور مختصر و مفید زبان انگلیسی می‌خوانیم: در جملاتی که افعال کمکی و افعال وجهی آمده باشند، جای فاعل و فعل عوض می‌شوند، در جملاتی که با کلمات پرسشی (- wh) ساخته می‌شوند، باز هم جای فاعل و فعل عوض می‌شود. It is raining. _ Is it rainingHe must leave. _ Must he leaveWhere have you been در زمان‌های ساده که از بن فعل درست می‌شوند، از صورت حال فعل do و does (سوم شخص مفرد) برای زمان حال، و گذشته‌ی آن یعنی did برای زمان گذشته استفاده می‌شود. در این صورت فعل اصلی جمله به بُن فعل تبدیل می‌شود و دیگر در زمان گذشته نمی‌آید. Where do you liveWhere does she workWhat did you do last nightWhy didn’t she call فهرست مطالب پیش گفتار1. اسم و ضمیر2. تخصیص گرها3. صفت و صفت گونه4. حرف اضافه5. فعل 1: صورت6. فعل 2: زمان7. فعل 3: صورت های دیگر8. قید و قیدگونه9. پرسش های متداول در مورد دستور زبان10. پرونده های دستوری11. پاسخ نامه

more_vert کتاب تحقیقات دانشمندان آذربایجانی درباره زبان فارسی

ادامه مطلب

closeکتاب تحقیقات دانشمندان آذربایجانی درباره زبان فارسی

این کتاب حاصل تحقیقات دو تن از شرق‌شناسان جمهوری آذربایجان می‌باشد که با استفاده از منابع ترکی آذری، ترکی استانبولی، فارسی، عربی، روسی، انگلیسی و فرانسه تهیه شده است. در این کتاب سیر تاریخی و تحولات زبان فارسی از قرن یازدهم تا قرن بیستم میلادی بررسی شده و نقاط قوت و ضعف تاریخ زبان‌شناسی فارسی تحلیل شده است. چارچوب اصلی کتاب بررسی تحقیقات و مطالعات پژوهشگران آذربایجانی درباره زبان فارسی است و بنابراین نویسندگان کتاب فقط آثار و پژوهش‌های آن ها را مورد توجه قرار داده و به تحقیقات سایر شرق‌شناسان نپرداخته‌اند. فهرست مطالب سخن مترجممقدمهفصل اول: وضعیت زبان شناسی تا ایجاد دستورشناسی زبان فارسیفصل دوم: پیدایش علم دستورشناسی در تاریخ زبان شناسی فارسیفصل سوم: تحقیق در قواعد دستور زبان فارسی در آذربایجان (قرن های سیزدهم و چهاردهم)فصل چهارم: محققین آذربایجانی زبان شناسی فارسی (قرن های سیزدهم و چهاردهم)فصل پنجم: تحقیق دانشمندان آذربایجانی در کشورهای مختلف شرق درباره زبانشناسی فارسیفصل ششم: دستور زبان های فارسی نوشته شده در آذربایجان و ایران (قرن نوزدهم و ربع اول قرن هشتم)فصل هفتم: تلاش دانشمندان آذربایجانی در رشد و تکامل زبان شناسی فارسی در روسیه از قرن نوزدهم تا انقلاب اکتبر)

more_vert کتاب فرهنگ واژگان اسلامی: فارسی - روسی، روسی - فارسی

ادامه مطلب

closeکتاب فرهنگ واژگان اسلامی: فارسی - روسی، روسی - فارسی

در کتاب فرهنگ واژگان اسلامی: فارسی - روسی، روسی - فارسی اثر حسین غلامی، به صورت گزینشی مهم‎ترین لغات و اصطلاحاتی که در زمینه اطلاعات دینی برای عموم مردم لازم است، گردآوری شده است. این کتاب به صورت دو زبانه (فارسی-روسی) است. حسین غلامی به ترتیب حروف الفبا به شرح معنای این واژگان در کتاب فرهنگ واژگان اسلامی: فارسی - روسی، روسی - فارسی پرداخته و اطلاعاتی اجمالی در مورد اصطلاحات دینی اعم از فقهی، اخلاقی، اجتماعی، اعتقادی و تاریخی ارائه نموده است. برخی از اصطلاحات و واژگان ذکر شده در کتاب عبارتند از: آخرالزمان، آخرت، آیت‌الکرسی، ابتلاء، ابوطالب، اخلاص، ارتداد، بدعت، برزخ، بیعت، تاسوعا، تربت، تورات، ثارالله، ثواب، جاهلیت، حکومت اسلامی و ... .

more_vert کتاب گرامر زبان انگلیسی: پایه تا کنکور

ادامه مطلب

closeکتاب گرامر زبان انگلیسی: پایه تا کنکور

کتاب گرامر زبان انگلیسی: پایه تا کنکور، چکیده‌ای از مطالب و نکات کلیدی جهت درک بهتر و آسان‌تر گرامر زبان انگلیسی به قلم طاهره مظفری ثابتی است. برای فراگیری هر زبانی و استفاده از آن باید علاوه بر دانستن لغات و مفاهیم دیگر، اصول گرامری آن زبان را به خوبی درک کرد. اما نباید این یادگیری نباید صرفاً به حفظ کردن این قواعد منجر شود بلکه باید در کنار مکالمه و خواندن استفاده شود تا کاربرد هر کدام مشخص شود. در سیر تحولاتی که تدریس زبان انگلیسی داشته، گاهی تدریس گرامر به صورت مجزا حذف گردیده و توجه لازم بر آن نشده است اما بعدها ثابت شد که این امری ضروری بوده و علاوه بر تسلط به قوانین زبان، نحوه کنار هم قرار دادن این قواعد در زمان بکارگیری در مکالمه، برای بیان درست مفاهیم نیز بسیار حائز اهمیت است. طبق تحقیقات انجام ‌شده دانستن گرامر تاثیر زیادی در مهارت نوشتن شما می‌گذارد. اگر دانش این ساختار‌ها را داشته باشید تکنیک‌های زیادی برای نوشتن بدست خواهید آورد. دسته کتاب‌های آموزش زبان انگلیسی، ۷۰ صفحه، ۴ مگابایت، زبان فارسی، PDF، شابک: 978-622-6494-06-9 چاپ ۱۳۹۷، قیمت الکترونیکی: ۲۸۰۰۰ ت - 8.49€ ۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome50خرید کتاب الکترونیکنسخه نمونه رایگانارسال به دوستانفهرست مطالبضمایر pronounsضمایر فاعلیضمایر مفعولیضمایر انعکاسی و تاکیدیصفات ملکیضمایر ملکی possessive pronounsضمایر موصولی Relative pronounsصفتصفت برابریصفت برتریصفت عالیزمان‌ها Tensesزمان حال ساده simple presentزمان حال استمراری simple present continueزمان حال کامل present perfectزمان حال کامل استمراریزمان گذشته سادهsimple pastزمان گذشته استمراریزمان گذشته کامل past perfectزمان گذشته کامل استمراری the past perfect continuousزمان آینده ساده the simple future tenseزمان آینده استمراری The future continuousزمان آینده کامل the perfect futureزمان آینده کامل استمراری the perfect future continuousزمان To be going toمبحث قیود Adverbsآهنگ جمله Intonationفشار صوتی Stressجملات شرطیکاربرد افعال کمکیکاربرد افعال کمکی گذشتهسوالات ضمیمه: Question tagsکاربرد فعل پس از افعال حسیکاربرد فعل WishInfinitiveکاربرد مصدر بی Bare infinitive) To)کاربرد اسم مصدر Gerund در جملهجمع بستن اسامیدرک مطلبنمونه سوال امتحانی

more_vert گردو شکستم

ادامه مطلب

closeگردو شکستم

یکی از مهمترین دغدغه های والدین جهت تربیت صحیح فرزندانشان، آموزش مهارت های زبانی  به آنان است . مهارت استفاده از زبان که مهمترین وسیله ارتباط با دیگران و همچنین کشف دنیای پیرامون است باید از همان بدو تولد به کودکان آموزش داده و تقویت شود. زبان در سراسر زندگی در حال تکامل است ولی بخش عمده شکوفایی و توسعه استعدادهای زبان آموزی در سال های اولیه زندگی شکل می گیرد.

more_vert کتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

ادامه مطلب

closeکتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

کتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی، شامل بر پرکاربردترین اصطلاحات انگلیسی است که امروزه در بین همگان کاربرد داشته و در مکالمات مورد استفاده قرار می‌گیرد. کاربرد بسیاری از کلمه‌ها با آنچه ما فرا گرفته‌ایم متفاوت است. یکی از علت‌های اصلی آن، وجود اصطلاحات گوناگون در هر زبان است. در هر‌ زبانی از اصطلاحات مختلفی استفاده می‌شود و زبان انگلیسی نیز از این قاعده مستثنی نیست. در کتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی معادل فارسی این اصطلاحات نیز در مقابل آن آمده است تا فراگیران با معنای فارسی آن هم آشنا شده و در مکالمات خود از آن استفاده نمایند.

more_vert کتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

ادامه مطلب

closeکتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی

کتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی، شامل بر پرکاربردترین اصطلاحات انگلیسی است که امروزه در بین همگان کاربرد داشته و در مکالمات مورد استفاده قرار می‌گیرد. کاربرد بسیاری از کلمه‌ها با آنچه ما فرا گرفته‌ایم متفاوت است. یکی از علت‌های اصلی آن، وجود اصطلاحات گوناگون در هر زبان است. در هر‌ زبانی از اصطلاحات مختلفی استفاده می‌شود و زبان انگلیسی نیز از این قاعده مستثنی نیست. در کتاب اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی همراه با ترجمه فارسی معادل فارسی این اصطلاحات نیز در مقابل آن آمده است تا فراگیران با معنای فارسی آن هم آشنا شده و در مکالمات خود از آن استفاده نمایند.

more_vert کتاب تاثیرات زبان شناختی فارسی بر زبان و فرهنگ سواحیلی

ادامه مطلب

closeکتاب تاثیرات زبان شناختی فارسی بر زبان و فرهنگ سواحیلی

کتاب تاثیرات زبان شناختی فارسی بر زبان و فرهنگ سواحیلی نوشتۀ الیناز فرمهینی فراهانی و یداله پرمون، تحقیقی است پیرامون عناصر قرضی فارسی در سواحیلی و چارچوب اصلی این پژوهش زبان شناسی اجتماعی است. یکی از حیطه‌های مورد بررسی در این چارچوب، حیطه‌ی واژگان قرضی است، که این کتاب، به کلی در حوزه‌ی آن قرار می‌گیرد. یکی از مباحث زبان شناسی، قرض‌گیری واژه‌ها و اصطلاحات از زبان‌های دیگر است که از آن‌ها با عنوان «وامواژه» و یا «واژگان قرضی» نام می‌برند قرض‌گیری به دلایل مختلف اتفاق می‌افتد، از جمله علل آن، همنشینی فرهنگ‌ها و تمدن‌ها با یکدیگر است که به دلایل متفاوت؛ مثل جنگ، تبادل فرهنگی و غیره رخ می‌دهد. در طول تاریخ، زبان فارسی واژگان فراوانی از فرهنگ‌های دیگر اخذ کرده و همچنین سایر زبان‌ها از زبان فارسی و واژگان آن تاثیر پذیرفته‌اند. یکی از زبان‌هایی که واژگان قرضی فارسی در آن کاملاً مشهود است، زبان سواحیلی است.

more_vert کتاب گرامر زبان انگلیسی: پایه تا کنکور

ادامه مطلب

closeکتاب گرامر زبان انگلیسی: پایه تا کنکور

کتاب گرامر زبان انگلیسی: پایه تا کنکور، چکیده‌ای از مطالب و نکات کلیدی جهت درک بهتر و آسان‌تر گرامر زبان انگلیسی به قلم طاهره مظفری ثابتی است. برای فراگیری هر زبانی و استفاده از آن باید علاوه بر دانستن لغات و مفاهیم دیگر، اصول گرامری آن زبان را به خوبی درک کرد. اما نباید این یادگیری نباید صرفاً به حفظ کردن این قواعد منجر شود بلکه باید در کنار مکالمه و خواندن استفاده شود تا کاربرد هر کدام مشخص شود. در سیر تحولاتی که تدریس زبان انگلیسی داشته، گاهی تدریس گرامر به صورت مجزا حذف گردیده و توجه لازم بر آن نشده است اما بعدها ثابت شد که این امری ضروری بوده و علاوه بر تسلط به قوانین زبان، نحوه کنار هم قرار دادن این قواعد در زمان بکارگیری در مکالمه، برای بیان درست مفاهیم نیز بسیار حائز اهمیت است. طبق تحقیقات انجام ‌شده دانستن گرامر تاثیر زیادی در مهارت نوشتن شما می‌گذارد. اگر دانش این ساختار‌ها را داشته باشید تکنیک‌های زیادی برای نوشتن بدست خواهید آورد. فهرست مطالبضمایر pronounsضمایر فاعلیضمایر مفعولیضمایر انعکاسی و تاکیدیصفات ملکیضمایر ملکی possessive pronounsضمایر موصولی Relative pronounsصفتصفت برابریصفت برتریصفت عالیزمان‌ها Tensesزمان حال ساده simple presentزمان حال استمراری simple present continueزمان حال کامل present perfectزمان حال کامل استمراریزمان گذشته سادهsimple pastزمان گذشته استمراریزمان گذشته کامل past perfectزمان گذشته کامل استمراری the past perfect continuousزمان آینده ساده the simple future tenseزمان آینده استمراری The future continuousزمان آینده کامل the perfect futureزمان آینده کامل استمراری the perfect future continuousزمان To be going toمبحث قیود Adverbsآهنگ جمله Intonationفشار صوتی Stressجملات شرطیکاربرد افعال کمکیکاربرد افعال کمکی گذشتهسوالات ضمیمه: Question tagsکاربرد فعل پس از افعال حسیکاربرد فعل WishInfinitiveکاربرد مصدر بی Bare infinitive) To)کاربرد اسم مصدر Gerund در جملهجمع بستن اسامیدرک مطلبنمونه سوال امتحانی

more_vert کتاب فرهنگ دو زبانه اصطلاحات و ضرب المثل‌های انگلیسی - فارسی

ادامه مطلب

closeکتاب فرهنگ دو زبانه اصطلاحات و ضرب المثل‌های انگلیسی - فارسی

کتاب فرهنگ دو زبانه اصطلاحات و ضرب المثل‌های انگلیسی - فارسی نوشته‌ی طیبه موسوی میانگاه، متشکل از بیش از 14 هزار جفت اصطلاح و ضرب المثل انگلیسی و فارسی است که طی سال‌ها از منابع مختلف گردآوری شده. (فایل کتاب در تاریخ 1398/09/19 به‌روز رسانی شده است.) طیبه موسوی این کتاب را به گونه‌ای به تالیف در‌آورده که مورد استفاده دانشجویان رشته زبان انگلیسی به ویژه مترجمی و کسانی که به هر نحوی با امر ترجمه سر و کار دارند قرار گیرد. اصطلاحات به کار رفته در این کتاب به دلیل تعداد بسیار زیاد، تنها به صورت الفبایی تنظیم شده‌ و از آنجا که هر اصطلاح ممکن است به یک یا چند موضوع مرتبط باشد، امکان تنظیم مدخل‌ها به صورت موضوعی فضای بیش از حد را می‌طلبد و لذا از این گزینه در این کتاب صرف نظر شده است. لازم به ذکر است که هر کجا یک اصطلاح یا ضرب المثل زبان فارسی بیش از یک معادل انگلیسی داشته است یا برعکس اگر برای یک اصطلاح یا ضرب المثل انگلیسی بیش از یک معادل فارسی پیشنهاد شده است هر کدام از این اصطلاحات یا ضرب المثل‌ها به صورت مدخل جداگانه آورده شده‌اند. در بخشی از کتاب فرهنگ دو زبانه اصطلاحات و ضرب المثل‌های انگلیسی - فارسی می‌خوانیم: You've had your chips به آخر خط رسیده‌ای You've hit it زدی تو خال درست حدس زدن You've hit it on the nose درست زدی وسط خال Yu don’t have the ghost of a chance ذره‌ای شانس نداری