محمد قاضی

محمد قاضی؛ مترجمی با تعهد و وسواس

معرفی مترجم برجسته ایرانی

محمد قاضی؛ مترجمی با تعهد و وسواس

محمد قاضی از جمله مترجمان برجسته کشور محسوب می‌شد که دقت، تعهد و وسواس در کارش داشت. وی ۵۰ سال ترجمه کرد، نوشت و نتیجه تلاش او ۶۸ اثر شامل ترجمه‌های ادبی و کتاب‌هایی به زبان فارسی بود.
محمد قاضی؛ فریاد بی‌صدای ادبیات ایران

محمد قاضی؛ فریاد بی‌صدای ادبیات ایران

 «محمد قاضی» نویسنده و مترجم معاصر ایرانی بود که حاصل نیم سده تلاش او در زمینه ترجمه، برگردانِ آثار ماندگاری چون شازده کوچولو و دن کیشوت است؛ ترجمه‌هایی که مخاطبان ایرانی را با نویسندگان و آثار ادبی ارزشمند جهان آشنا کرد. امروز
محمد قاضی؛ مترجمی چیره‌دست و منتقدی روشنفکر

محمد قاضی؛ مترجمی چیره‌دست و منتقدی روشنفکر

محمد قاضی، یکی‌ از برجسته‌ترین مترجمان دوران معاصر به شمار می‌رود که با برگرداندن بیش از ۷۰ اثر از ادبیات ارزنده دنیا در توسعه بینش، دانش، رشد و اعتلای فرهنگ و ادب‌ پارسی کوششی مستمر و تلاشی درخور مبذول‌ داشـته‌ است. نـا
درباره محمد قاضی

درباره محمد قاضی

محمد قاضی از مترجمان برجسته دوره معاصر ایران محسوب می‌شود که ماحصل ۵۰ سال ترجمه و نگاشتن وی، ۶۸ اثر شامل کتاب و ترجمه های ادبی ارزشمند شد؛ تلاش این مترجم که با دقت، تعهد و وسواس او در انتخاب آثار همراه بود، باعث آشنایی خوانندگان ایرانی با بزرگان