کتاب مترجمی زبان انگلیسی translation studies

کتاب مترجمی زبان انگلیسی translation studies


در کتاب مترجمی زبان انگلیسی translation studies، به تالیف طیبه موسوی میانگاه و مریم محمدی ده چشمه، سعی شده سوالات ارشد دانشگاه دولتی و آزاد سال‌های 1381 الی 1388 را در حوزه‌ مطالعات ترجمه جمع‌آوری شود.

اگرچه خوانندگان اصلی کتاب مترجمی زبان انگلیسی، سؤالات کارشناسی ارشد، دانشجویان رشته ترجمه‌اند که مایل به حضور در آزمون MA در دوره اصلی خود هستند، دانشجویان دیگری که علاقه‌مند به مطالعات ترجمه هستند نیز می‌توانند از مطالعه این کتاب بهره‌مند شوند.

کتاب مترجمی زبان انگلیسی، جهت سهولت در یادگیری، به فصل‌ها و بخش‌های مختلف تقسیم شده است. هر فصل به موضوع خاصی در مطالعات ترجمه و آزمون‌های MA (پاسخ‌ها را می‌توان در بخش‌های مورد بحث یافت) پرداخته است. متن انتخاب شده در ابتدای هر فصل از کتاب‌ها، مقالات و جزوه‌های مختلف در ترجمه گرفته شده است و فهرستی از منابع موجود در این متون در پایان کتاب ارائه شده است.

The present book is an attempt to collect the MA questions from 1381-1388 on Translation Studies in bothState and Azad universities of Iran. Although the main readers of this book are students of Translation desiring to attend MA examination on their major course, other students having some interest in Translation Studies can also have benefit of studying it.

Here, it has been tried to divide the book into chapters and sections in order to be more tangible for the students. Each chapter discusses a certain topic in Translation Studies followed by those MA tests whose answers can be found in the discussed parts. The selected texts at the beginning of every chapter have been extracted from different books, articles and pamphlets on Translation, and a list of references used in these texts has been provided at the end of the book.

At the end, it should be noted that preparation of this book was undoubtedly impossible without serious attempts of Miss. Mohammadi, one of my best students, for the present studying Translation for getting MA degree in Allame Tabatabaee University. I hope this collection can be of great help for students of Translation to find their ways into realistic goals.

مطالب مرتبط

تگ‌ها

مطالب پربیننده

پربیننده
آخرین مطالب

عضویت در خبرنامه